Друг американского фантаста Роберта Шекли встретился с поронайцами

14.10.2017 3:43 0

— Мероприятие проводится в рамках III межрегионального фестиваля патриотической книги, главная цель которого – популяризация чтения через знакомство сахалинцев с известными российскими писателями, — сообщила в начале встречи специалист областной научной библиотеки Евгения Смолеха. – И сегодня мне выпала большая честь представить вам замечательных представителей отечественной литературы.

Поэт, прозаик и переводчик Геннадий Прашкевич, родившийся в сибирской глубинке и окончивший ту же школу на станции Тайга, что и писатель Владимир Чивилихин, оказывается, жил и трудился на Сахалине полвека назад.

— В 1968 году мы с женой работали в областном НИИ, сейчас он называется Институт морской геологии и геофизики, находится в Новоалександровске. И вот после 50 лет отсутствия я вновь оказался на острове, но уже в другом веке, другой стране и с другими людьми.

В свободное от работы время сотрудник НИИ писал стихи, и в местном издательстве даже одобрили к печати его первый сборник.

— Теперь я уже понимаю, что не к сожалению, а к счастью мою первую книгу не пустила в свет советская цензура, и весь тираж был уничтожен. Ведь в противном случае я бы возгордился первым успехом и до сих пор бы пописывал стихи, не реализовавшись в других направлениях, — поделился гость.

«Черный список» госкомиздата отлучил Прашкевича от писательского труда на 10 лет. Однако за это время литературный изгой не только ездил с экспедициями по стране, но и занимался изучением языков. Он составил, перевел и издал антологию современной болгарской поэзии «Поэзия меридиана роз», за что был удостоен ордена «Кирилла и Мефодия» и был признан почетным гражданином одного из болгарских городов. Переводил с латышского, литовского, немецкого, румынского, сербскохорватского, чешского, польского. Правда, еще раз, уже в конце восьмидесятых, попал в немилость цензоров и даже потерял работу в издательстве.

Открыл миру поэта Ким Цын Сона, который работал в Южно-Сахалинске в единственной корейской газете «По ленинскому пути». В 1969 году журналиста «на всякий» случай уволили, и до конца жизни он служил завхозом в столовой. Между тем перу Ким Цын Сона принадлежат несколько поэтических сборников. Если бы не переводы Прашкевича и его содействие в публикациях, мало бы кто знал корейского поэта.

Пришла к Геннадию Прашкевичу и слава российского писателя-фантаста. В его литературной копилке множество произведений, которые были опубликованы как отдельными книгами, так и в сборниках, в известных журналах фантастической прозы «Полдень. ХХI век», «Если» и других. Он дружил со знаменитым американцем Робертом Шекли, у которого миллионы почитателей по всему миру. Он писал мемуары, занимался документальной и биографической литературой. Автор семи книг из серии «ЖЗЛ» — о мэтрах фантастики: Жюль Верне, Брэдбэри, Станиславе Лемме и других.

Несмотря на изрядную долю выпавших ему жизненных невзгод, Геннадию Мартовичу никак не дашь его 76 лет. И даже о последней потере — сборнике «Азбука вины», тираж которого в прошлом году сгорел в типографии Луганска в результате бомбардировок – он говорил спокойно и иронично. Его жизненное кредо – никогда не терять оптимизма и чувства юмора.

Землячка писателя, только не из Новосибирска, а из Красноярска, поэтесса Марина Саввиных не стала много времени уделять своей личной и творческой биографии. Она искренне восхищалась Сахалином, куда приехала впервые.

— Это удивительный мир! Море везде, а ведь меня не зря назвали Мариной – морская. На моем любимом Кавказе мне говорили, что горы – это застывшие волны. И вот я здесь вижу сразу и море, и горы, — изумительно! Буду обязательно приезжать сюда каждый год, — пообещала сибирская гостья.

Марина Саввиных много лет посвятила педагогической деятельности, последние годы была директором литературного лице в Красноярске. Сейчас – главный редактор журнала «День и ночь». Она читала свои стихи, а отвечая на один из многочисленных вопросов из зала, отметила сахалинских коллег. По ее мнению, Анну Сафонову отличает «большой литературный потенциал», а Владимир Семенчик – «очень интересный человек, поэт и прозаик».

Понятно, что для писателя лучший подарок – книга, даже вышедшая из-под чужого пера. Заместитель директора библиотеки Лариса Анисимова вручила гостям местные издания, особо выделив сказки жительницы Поронайска, нивхи Райся Агмины, иллюстрированной рисунками поронайских детей.

Завершился творческий вечер традиционно – автографами, но некоторые слушатели решили использовать редкий шанс услышать оценку своих творений из уст уже состоявшихся российских литераторов.

Источник

Следующая новость
Предыдущая новость

70% новых рабочих мест на Сахалине не будут связаны с нефтедобычей Сахалинский ансамбль казачьей песни «Воля» выступил с отчетным концертом Сахалинские школьники прошли квест по безопасности в быту В ряде домов Новоалександровска ограничат водоснабжение на время работ Центр внимания. Выпуск 22 января

Последние новости