Друг американского фантаста Роберта Шекли встретился с поронайцами

14.10.2017 3:43 0

— Мероприятие проводится в рамках III межрегионального фестиваля патриотической книги, главная цель которого – популяризация чтения через знакомство сахалинцев с известными российскими писателями, — сообщила в начале встречи специалист областной научной библиотеки Евгения Смолеха. – И сегодня мне выпала большая честь представить вам замечательных представителей отечественной литературы.

Поэт, прозаик и переводчик Геннадий Прашкевич, родившийся в сибирской глубинке и окончивший ту же школу на станции Тайга, что и писатель Владимир Чивилихин, оказывается, жил и трудился на Сахалине полвека назад.

— В 1968 году мы с женой работали в областном НИИ, сейчас он называется Институт морской геологии и геофизики, находится в Новоалександровске. И вот после 50 лет отсутствия я вновь оказался на острове, но уже в другом веке, другой стране и с другими людьми.

В свободное от работы время сотрудник НИИ писал стихи, и в местном издательстве даже одобрили к печати его первый сборник.

— Теперь я уже понимаю, что не к сожалению, а к счастью мою первую книгу не пустила в свет советская цензура, и весь тираж был уничтожен. Ведь в противном случае я бы возгордился первым успехом и до сих пор бы пописывал стихи, не реализовавшись в других направлениях, — поделился гость.

«Черный список» госкомиздата отлучил Прашкевича от писательского труда на 10 лет. Однако за это время литературный изгой не только ездил с экспедициями по стране, но и занимался изучением языков. Он составил, перевел и издал антологию современной болгарской поэзии «Поэзия меридиана роз», за что был удостоен ордена «Кирилла и Мефодия» и был признан почетным гражданином одного из болгарских городов. Переводил с латышского, литовского, немецкого, румынского, сербскохорватского, чешского, польского. Правда, еще раз, уже в конце восьмидесятых, попал в немилость цензоров и даже потерял работу в издательстве.

Открыл миру поэта Ким Цын Сона, который работал в Южно-Сахалинске в единственной корейской газете «По ленинскому пути». В 1969 году журналиста «на всякий» случай уволили, и до конца жизни он служил завхозом в столовой. Между тем перу Ким Цын Сона принадлежат несколько поэтических сборников. Если бы не переводы Прашкевича и его содействие в публикациях, мало бы кто знал корейского поэта.

Пришла к Геннадию Прашкевичу и слава российского писателя-фантаста. В его литературной копилке множество произведений, которые были опубликованы как отдельными книгами, так и в сборниках, в известных журналах фантастической прозы «Полдень. ХХI век», «Если» и других. Он дружил со знаменитым американцем Робертом Шекли, у которого миллионы почитателей по всему миру. Он писал мемуары, занимался документальной и биографической литературой. Автор семи книг из серии «ЖЗЛ» — о мэтрах фантастики: Жюль Верне, Брэдбэри, Станиславе Лемме и других.

Несмотря на изрядную долю выпавших ему жизненных невзгод, Геннадию Мартовичу никак не дашь его 76 лет. И даже о последней потере — сборнике «Азбука вины», тираж которого в прошлом году сгорел в типографии Луганска в результате бомбардировок – он говорил спокойно и иронично. Его жизненное кредо – никогда не терять оптимизма и чувства юмора.

Землячка писателя, только не из Новосибирска, а из Красноярска, поэтесса Марина Саввиных не стала много времени уделять своей личной и творческой биографии. Она искренне восхищалась Сахалином, куда приехала впервые.

— Это удивительный мир! Море везде, а ведь меня не зря назвали Мариной – морская. На моем любимом Кавказе мне говорили, что горы – это застывшие волны. И вот я здесь вижу сразу и море, и горы, — изумительно! Буду обязательно приезжать сюда каждый год, — пообещала сибирская гостья.

Марина Саввиных много лет посвятила педагогической деятельности, последние годы была директором литературного лице в Красноярске. Сейчас – главный редактор журнала «День и ночь». Она читала свои стихи, а отвечая на один из многочисленных вопросов из зала, отметила сахалинских коллег. По ее мнению, Анну Сафонову отличает «большой литературный потенциал», а Владимир Семенчик – «очень интересный человек, поэт и прозаик».

Понятно, что для писателя лучший подарок – книга, даже вышедшая из-под чужого пера. Заместитель директора библиотеки Лариса Анисимова вручила гостям местные издания, особо выделив сказки жительницы Поронайска, нивхи Райся Агмины, иллюстрированной рисунками поронайских детей.

Завершился творческий вечер традиционно – автографами, но некоторые слушатели решили использовать редкий шанс услышать оценку своих творений из уст уже состоявшихся российских литераторов.

Источник

Следующая новость
Предыдущая новость

Ясли для моллюсков Центр внимания. Выпуск 19 марта Сахалин входит в десятку регионов-лидеров по объему экспорта по версии Forbes Юные летающие лыжники разыграли медали в День зимних видов спорта на Сахалине Юбилейные состязания по рыболовству в Поронайске собрали около двухсот участников

Последние новости